martes, 4 de enero de 2011

HABLAR COMO SIEMPRE



     Cuando viajamos una de las principales preocupaciones es el idioma, el poder entendernos con otras personas sin tener que acudir a un diccionario. Actualmente es el inglés el idioma más utilizado para la comunicación aunque, como es comprensible, no todo el mundo lo domina tan ampliamente como para mantener una conversación fluida. Afortunadamente cuando los españoles salimos al extranjero son muchas las personas que conocen nuestro idioma, lo que hace que el problema para entendernos sea menor.

     Antes en todo el territorio nacional se hablaba el castellano, ahora ,además del castellano, hay que entender otros dialectos para poder desenvolverte con facilidad por ciertas comunidades autónomas. Toda España está llena de variedades lingüísticas que nos enriquecen pero con un idioma común que nos une que es el español. También Andalucia tiene su habla, e incluso Jerez, o si no que se lo pregunten al historiador y flamencólogo Juan de la Plata, que tiene escrito hasta un libro sobre el vocabulario jerezano. Pero lo que no es de recibo es que, nosotros mismos, hagamos cada vez menos uso de nuestra riqueza lingüística para utilizar unos anglicanismo que nada tienen que ver ni con nuestra cultura ni con nuestra tradición hablada.
   
     Se perdieron las alcobas para dar paso a los dormitorios, las casa puertas se convirtieron en entradas, los chuscos en bollitos, los retretes en waters, los palillos de tender en pinzas para las ropas, las piriñacas en picadillos, las bajeras en combinaciones, los calzoncillos en slips, las babuchas en zapatillas, los cobertores en mantas, los braseros en calefactores, los paño estufas en ropa de camilla, los refinos en mercerías. Ya no existe el cuerpo casa, la peoná, la colada, o la "capancalá" ese término que tanto se utilizaba en las droguerías cuando, por primavera y gracias a los pinceles de palo largo, las fachadas de las casas lucían blancas como la cal.
   
     Con la llegada de los vocablos ingleses llegaron los pins, los lunch, los casting, los comics, los tupper-ware, los hall, los handicap, los feeling, los kleenex, los footing, los parking, los ranking y los zapping; se perdieron las insignias, las comidas frías, la selección de personal, los tebeos, las fiambreras, los vestíbulos, los inconvenientes, los sentimientos, los pañuelos de papel, el correr, los aparcamientos, los escalafones y hasta los cambios de canal. Y no digamos nada de la llegada de  la era de la informática, donde todo se ha desbordado, en cualquier tienda de ordenadores se ponen a hablarte de tecnología  y pareces que estás fuera de España, hay que ser un torta de la tecnológica para poder seguir la conversación porque, en la mayoría de los casos, los que te atienden dan por hecho que tu eres el fundador de Google, o lo que es peor te dejas llevar por el manual de instrucciones de cualquier ordenador, donde además tienen la osadía de venir en distintos idiomas, entre ellos lo que ellos llaman español.
   
     Con lo fácil que es hablar como siempre, como nos enseñaron nuestros mayores, en español, que para eso estamos en España, dejarnos de tecnicismos para aparentar ser más modernos y darle un vocablo español a todo lo que entre en España. No es fundamentalismo lingüístico es enriquecer el idioma sin intromisiones absurdas que solo sirven para confundir. Al final tendremos que darle la razón a aquella señora que mandó una carta al programa de Luis de Olmo, quejándose de tanto inglés contaminando nuestro rico castellano, "Tanto intrucismo lingüístico no me causa stress, que es un término extraño, me tiene, para que ustedes lo sepan, hasta los coj...." 
    
     (Artículo publicado en Información Jerez el 30 de agosto de 2008. En la era de la tecnología hacer un regalo informático supone una auténtica proeza del lenguaje)

Libros como este del escritor Juan de la Plata han supuesto una valiosa aportación a la conservación del rico patrimonio lingüístico jerezano


Las faenas del campo y la bodega han enriquecido notablemente el habla de Jerez






     

No hay comentarios:

Publicar un comentario